תרגום Ultimate Multisite
Ultimate Multisite פותח באנגלית, אך התוסף ניתן לתרגום מלא ואנחנו מקבלים בשמחה תרומות תרגום.
תרגומי התוסף הראשי
התוסף הראשי של Ultimate Multisite מתורגם דרך פלטפורמת התרגום הרשמית של WordPress.org:
translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/ultimate-multisite/
זוהי מערכת התרגום הקהילתית הסטנדרטית של WordPress. כאשר תרגומים מגיעים לסף אישור מספק, הם מופצים אוטומטית לכל משתמשי Ultimate Multisite דרך עדכוני התוסף של WordPress.
אנחנו צריכים את עזרתכם! אם אתם דוברים שפה נוספת מלבד אנגלית, אנא שקלו לתרום תרגומים. גם תרגום של כמה מחרוזות עוזר. כדי להתחיל:
- בקרו ב-translate.wordpress.org
- בחרו את השפה שלכם
- לחצו על "Contribute Translation"
- תצטרכו חשבון WordPress.org חינמי
אם תרצו להפוך לעורכי תרגום לשפה שלכם (עם יכולת לאשר תרגומים), פנו אלינו דרך GitHub Discussions.
תרגומי Addon
תוספי Addon מתורגמים בנפרד ב:
translate.ultimatemultisite.com
תרגומי ה-Addon נוצרו כרגע באמצעות בינה מלאכותית כנקודת התחלה. הם מכסים את כל השפות הנתמכות אך עשויים להכיל ניסוחים מגושמים או אי-דיוקים. אנו מזמינים מתרגמים אנושיים לסקור ולהציע שיפורים כדי להפוך אותם לטבעיים ומדויקים יותר.
תרגומים מקומיים
אם אתם מעדיפים ליצור תרגומים מקומיים לפרויקט שלכם במקום לתרום לפרויקט הראשי, יש שתי אפשרויות:
שימוש ב-Poedit
ניתן להשתמש באפליקציית שולחן העבודה Poedit לתרגום קובץ ה-.pot:
- הורידו את Poedit מ-poedit.net
- פתחו את קובץ ה-
.potמ-wp-content/plugins/ultimate-multisite/lang/ - תרגמו את המחרוזות בממשק של Poedit
- שמרו -- Poedit יוצר קבצי
.poו-.mo - מקמו את קבצי הפלט בתיקיית
lang
שימוש ב-Loco Translate
תוסף ה-WordPress Loco Translate מאפשר לכם לתרגם ישירות מלוח הבקרה ללא צורך בכלי שולחן עבודה. הוא מטפל עבורכם ביצירה ובקומפילציה של קבצי התרגום.