Traduko de Ultimate Multisite
Ultimate Multisite estas sviluppita en angla, sed la plugin estas plene tradukebla kaj ni 활venas aktive traduko kontribuojn.
Koro Plugin Tradukoj
La koro Ultimate Multisite plugin traduktaski per la oficia WordPress.org traduko platformo:
translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/ultimate-multisite/
Tio estas la standarda WordPress komunumo traduko sistema. Kiam tradukoj atingas sufiĉan aprobo, ili estas aŭtomate distribuita al ĉiuj Ultimate Multisite uzantoj per WordPress plugin aktualizoj.
Ni bezonas via helpon! Se vi parlas lingvon apartan el angla, pripensi kontroli kontribui tradukojn. Eĉ traduki plurajn frazojn helpas. Por komenci:
- Viziti translate.wordpress.org
- Selekta vian lingvon
- Kliki sur "Contribute Translation" (Kontribui Tradukon)
- Vi bezonas senpagan konton en WordPress.org
Se vi ŝatis fari tradukeditorn por via lingvo (kapabla aprobi tradukojn), kontaktu per GitHub Discussions.
Addon Tradukoj
Addon pluginoj estas traduktitaj aparte en:
translate.ultimatemultisite.com
La addon tradukoj estas nun generitaj per IA kiel komenco. Ili cakavas ĉiuj suportitaj lingvoj, sed ili povas konti awkward frazojn aŭ neprecizajn informojn. Ni 활venas homajn tradukantojn kontroli kaj sugesti plibonajn ŝanĝojn por ili pli naturalaj kaj precizaj fari.
Lokaj Tradukoj
Se vi preferas krei tradukojn lokalne por oan projekt, kaj ne kontribuari aliu, estas estas du opcionoj:
Uzi Poeditan
Vi povas uzi la skriptan aplikacion Poedit por traduki la .pot filon:
- Senki Poeditan de poedit.net
- Opun la
.potfilon elwp-content/plugins/ultimate-multisite/lang/ - Traduki la vortojn en la Poedit-interfaco
- Salvi -- Poedit generas
.pokaj.mofilojn - Plaxi la rezultaj filojn en la
langvortorio
Uzi Loco Translate
La WordPress plugin Loco Translate permesas vi traduki direkte el la admin-panelo sen iu ajn skripta instrumentoj. Ĝi faras la kreon kaj kompiladon de tradukaj filoj por vi.