Öryggingur á Ultimate Multisite
Ultimate Multisite er byggð í ensku, en pluginin er fullt þýðileg og við velgast aktivt þýðingar.
Þýðingar á kjarnan pluginnum
Kjarninn á Ultimate Multisite pluginnum er þýddur með offími WordPress.org þýðingarmótanum:
translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/ultimate-multisite/
Þetta er almenn þýðingarsystem fyrir WordPress samfélagið. Þegar þýðingar ná til viðeigandi samþykki, eru þær sjálfkrafa nýttar fyrir alla Ultimate Multisite notendur með uppfærslum pluginnum WordPress.
Við þurfum hjálp! Ef þú ert ekki enskuprægur, skoðaðu að þú gætir tekið þig í þýðingartilgangi. Það hjálpar sjá varð þú þýddir nokkrar setninga. Til að byrja:
- Umsóknu translate.wordpress.org
- Veldu tunguna þína
- Klikkaðu á "Contribute Translation" (Teikna þýðing)
- Þú þarft að hafa frelst WordPress.org reikning
Ef þú vilt verða þýðingartilgangur fyrir tunguna þína (getur samþykkja þýðingar), tengst okkur í GitHub Discussions.
Þýðingar á add-onum
Add-on pluginir eru þýddar sjálft á:
translate.ultimatemultisite.com
Þýðingar á add-onum eru núna gerðar með AI sem byrjunspunkt. Þær fanga allar tungur sem er stuðlt við, en þær gætu halda í óvenjulegum orðaforða eða verið órétta. Við velgast mannsþýðingara til að skoða og förorðast betri fyrir þær til að vera nátur og nákvæmar.
Lokala þýðingar
Ef þú vilt skrá yfir þetta sjálft fyrir eiginur projekt í stað þess að sendast uppströms, eru þarar tveir möguleikar:
Notkun Poedit
Þú getur notað desktop-appil Poedit til að þýða .pot lausninn:
- Lættu ned á Poedit frá poedit.net
- Opna
.potlausninn sem er íwp-content/plugins/ultimate-multisite/lang/ - Þýðu texta í Poedit greiningarstöðu
- Skrá -- Poedit skapar
.poog.molausnir - Leggðu útlaunafíllin í
langfólki
Notkun Loco Translate
Loco Translate WordPress plugin leysir þér til að þýða beint frá admin panel sinni án þess að nota desktop verkfæri. Það skapar og samþættir þýðingafíllin fyrir þig.